Noteikti katrs no mums gribēja un varbūt jau ceļoja uz ārzemēm. Bet, ja jūs joprojām plānojat ceļojumu uz Itāliju, atcerieties dažas frāzes.
Itālija ir viena no skaistākajām valstīm Eiropā. Katru gadu tur ierodas 50 miljoni tūristu no visas pasaules: kāds dodas uz Venēciju romantiskas attiecības, kāds uz Milānu pēc jaunām modes lietām un kāds, lai apskatītu slaveno Kolizeju vai Pizas torni. Bet gan tie, gan tie, jums jāzina vismaz pāris frāzes itāļu valodā, lai nepazustu pūlī. Zemāk ir saraksts ar būtiskākajām ikdienas runas frāzēm: (lielais burts - stress)
- Lūdzu (pieprasījums) - par labu [vienaudžu labvēlība]
- Paldies - Grazi [žēlastība]
- Liels paldies - grazie mille (burtiski: tūkstošiem pateicību) [grazie mille]
- Lūdzu (atbildiet uz paldies) - Prego [prEgo]
- Ar prieku. - Di niente. [di niente]
- Ļaujiet man? Permesso? [permEsso]
- Atvainojiet - scusi / mi scusi
Buon giorno ir universāls apsveikums Itālijā, bet pēc pulksten 17 itālis jums pateiks: buona sera!
- Laba diena! - Buon giorno! [bon jorno]
- Labvakar! - Buona serums! [booona seira]
- Ar labunakti! - Buona notte! [buOna notte]
- Sveiki! - Salve! [salve]
- Kāds ir tavs vārds? - Nāc si chiama? [kome si kyAma?]
- Ļoti jauki - Piacere
- Mani sauc … - Mi ciamo … [mans vārds ir …]
- Sveiki / uz redzēšanos (tikai saziņai ar tevi "tu") - ciao [chao]
- Uz redzēšanos! (uz "tu") - Arrivederci! [arrivadErchi]
- Uz redzēšanos! (uz "tu") - ArrivederLa! [arrivadErla]
- Līdz rītdienai! - A domani! [un domAni]
Rezultāts:
- uno - viens
- duets - divi
- tre - trīs
- quattro - četri
- cincue - pieci
- sei - seši
- set-septiņi
- oto - astoņi
- nove - deviņi
- dieci - desmit
- Lūdzu, vienu kafiju. - Bez kafijas, par labu. (Vienskaitlī "viens" tiek aizstāts ar nenoteiktu pantu)
- Labu apetīti! - Buon appetito! [buOn apetīti]
- Cik daudz? - Kvanto? [kvantu?]
- Cik daudz ir? - Quanto costa? - [quanto coste?]
- Kad? - Kvando? [kuando?]
- Kas? - Che cosa? [ke kaza?]
- Kur? - Balodis? [balodis?]
- Šeit / šeit - qui [kuI]
- Kur ir tualete? - Dove quì il bagno? [balodis kui il banyo?]
- Cik ir pulkstens? - Quale ora? [kuale Ora?]
- Cik ir pulkstenis? - Kvanto temps? [kvantu temps?]
- Lei e molto gentile. - Tu esi ļoti laipns. [lei e molto gentIle]
- Slēgts. - Čiuso. [kyuzo]
- Cik žēl! - Che peccato! [ke pekkato]
- Atvērts! - Aperto! [apErto]
- Kāds pārsteigums! - Če sorpresa! [ke sorprEza]
Smieklīgi, ka itāļu valodā vārds perchè [perque] ar jautājošu intonāciju nozīmē, kāpēc un bez - tāpēc.
- Es esmu ārzemnieks. - Sono straniero. [tik dīvaini]
- Mēs esam ārzemnieki. - Siamo stranieri. [sYamo svešinieki]
- Es runāju itāliski, bet ne pārāk labi. - Parlo italiano, ma non molto bene. [PARLO ITALANO, MAN NON MOLTO BENE]
- ES nerunāju itāliski. - Non parlo italiano. [non parlo italiano]
- Kā tev iet? - Nāc va? [kome va] (parasti atbildi (Va bene / va vīrietis) - (labi / slikti))
- Nav problēma. - Non problema. [nav problēmu]
- ES nesaprotu. - Non capisco. [non capisco]
- Lūdzu, runājiet lēnāk. - Parli più lentamente, par labu
- Vai tu runā angliski? - Parla inglese? [parla inglese?]
- Pa labi? - È giusto? [uh, justo?]
- Nepareizi? - È sbagliato? [eh zbalYato?]
- Izcils / izcils! - Perfetto! [PerfThis]
- Man ir jautājums. - Ho una domanda [ak, Unas domanda]
- Viena minūte / viens mirklis. - Un momento. [un momEnto]
- Kas tas ir? Che cosa è? - [ke goza eh?]
- Man ir jāiet. Devo andare. [devo andAre]
- Es tūlīt atgriezīšos. Torno subito. [TORNO Nogalināts]
- Veiksmi! - Buonas fortūna! [buOna fortuna]